В Японии началась «сакурная метель»
(ФОТО) В центре Токио в понедельник, 22 марта, начала цвести сакура.
Об этом сообщает Метеорологическое управление Японии.
Начало цветения сакуры определяется метеорологическим управлением по дереву-эталону в каждом районе страны.
В Токио это сакура в синтоистском храме Ясукуни, где, как считается, покоятся души японцев, погибших за Японию.
Сотрудник управления специально выезжает к дереву-эталону и подсчитывает количество распустившихся бутонов на кончиках веток.
Раскрытие пяти-шести бутонов на ветке этого дерева означает начало цветения сакуры в центре Токио.
Цветение сакуры начинается с юга страны и затем "фронт" цветения сакуры продвигается на север страны, что неизменно освещается японскими СМИ.
Через несколько дней фиксируется полный расцвет сакуры, что, фактически означает начало опадания лепестков.
В эти дни можно наблюдать явление, которое японцы называют "сакурной метелью" - когда при дуновении ветра в воздухе кружатся сотни легких светло-розовых лепестков, они собираются в небольшие "сугробы" по обочинам дорог, стелются "поземкой" под колесами автомобилей.
Цветение сакуры длится недолго - от начала цветения до опадания лепестков проходит около недели.
В этом году цветение началось 10 марта на юге страны и к понедельнику "фронт" цветения сакуры продвинулся в центральную часть Японии, охватив 24 района.
Как отмечают метеорологи, начало цветения в этом году произошло на 5-14 дней раньше обычного.
В Токио в этом году сакура начала цвести на один день позже, чем в прошлом году, но на 6 дней раньше среднегодовых показателей, сообщает РИА Новости.
В скверах и парках с началом цветения сакуры устанавливают палатки, продающие разнообразную еду и напитки, игрушки для детей.
В эти дни повсеместно и в выходные, и в будни в парки приходит множество желающих провести небольшой пикник под цветущими деревьями. Накануне выходных места, откуда открывается красивый вид, часто занимают еще с ночи, расстилая под облюбованным деревом пластиковые коврики.
Сакурой можно любоваться не только днем, но и ночью. Для этого муниципалитеты стараются заранее установить подсветку под деревья, оттеняющую нежный цвет сакуры.
Цветы сакуры, которые опадают, едва успев раскрыться, японцы считают символом своего отношения к прекрасному: воспринять красивое как таковое можно только потому, что красота недолговечна и мимолетна, и исчезает до того, как успеет превратиться в нечто обычное и будничное.